Magda Brzezińska

Beëdigd tolk en vertaler Pools

  • Taalcombinaties 
  • Pools > Nederlands
  • Nederlands > Pools
  • Accuraat en flexibel taalexpert met geheimhoudingsplicht en ruim 20 jaar ervaring.

Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego słowa żywego i pisanego

  • Kombinacje językowe
  • Polski > Niderlandzki
  • Niderlandzki > Polski
  • Staranny i elastyczny ekspert językowy objęty obowiązkiem zachowania tajemnicy zawodowej, z ponad 20 letnim doświadczeniem.

Nummer in het Nederlandse register van de beëdigde tolken en vertalers RBTV 1962. Huidige tolk- en vertaallicentie is verlengd tot 14 februari 2029.

Numer w holenderskim rejestrze tłumaczy przysięgłych RBTV 1962. Aktualna licencja na tłumaczenia ustne i pisemne przedłużona została do 14 lutego 2029.

Sposób działania

Zadzwoń/wyślij SMS/ wiadomość na WhatsAppie pod numer 0031 (0)614240744

lub wyślij wiadomość e-mail na adres mb@mbvertalingen.nl w celu uzyskania niezobowiązującej wyceny kosztów realizacji zlecenia.

  • Podam Tobie wówczas wycenę kosztów realizacji zlecenia oraz termin realizacji, a także informację o sposobie przekazania dokumentu.
  • Tłumaczenie zostanie wykonane po pisemnym potwierdzeniu przez Ciebie zamówienia (SMS/WhatsApp/e-mail) i uprzednim opłaceniu faktury. 
  • Możesz wysłać dokument źródłowy e-mailem lub przez WhatsApp. Uwaga: Możesz również przynieść dokument do mojego biura. 
Uwaga:

Polskie władze mogą oczekiwać od Ciebie, by Twoje tłumaczenie zostało wykonane z oryginału i by klauzula uwierzytelnienia to potwierdzała.W takim przypadku muszę fizycznie mieć dokument w rękach, aby prawidłowo dopasować klauzulę uwierzytelnienia.Zawsze sprawdź wcześniej, jakie wymagania nakładają na Ciebie polskie instancje, aby nie spotkały Cię niepotrzebne niespodzianki​.
Możesz też spotkać się z wymogiem Apostille. Tłumaczenie można opatrzeć Apostille w sądzie w ’s Hertogenbosch, gdzie zdeponowałam podpis. Koszt Apostille widnieje na stronie www.rechtspraak.nl.